02.03.2011 00:08
    Поделиться

    Парижские кабаре Crazy Horse и "Лидо" дают гастроли в Москве

    Впервые в истории сразу два французских именитых кабаре одно за другим приезжают в российскую столицу. С 3 по 8 марта в "Космос Холле" гастролирует Crazy Horse, с 17-го по 19-е в "Крокус Сити Холле" - "Лидо".

    Оба этих кабаре, как и знаменитое "Мулен Руж", для наших соотечественников являются таким же символом Парижа, как Елисейские Поля или Пляс Пигаль, где они находятся.

    Что касается Crazy Horse (в переводе - "Бешеная лошадь"), то как раз в этом году кабаре отмечает 60-летие с тех пор, как было основано человеком по имени Алан Бернарден. Он так тщательно продумывал каждую деталь в деле, которое кажется легкомысленным, что даже документально зафиксировал пропорции тела, которые должны быть у танцовщиц. Исполнительный директор Crazy Horse Андре Дайссенберг сменила Алана Бернардена на посту руководителя ровно пять лет назад. С ней и пообщалась обозреватель "РГ".

    Российская газета: В этом году приняли решение впервые гастролировать в России и ваше кабаре, и "Лидо". Причем с разницей во времени чуть больше недели. Почему так?

    Андре Дайссенберг: О приезде "Лидо" мне рассказали журналисты. И для меня это было сюрпризом. Но шоу Crazy Horse сильно отличается от представлений "Лидо" или "Мулен Руж". У них на сцене много народу, мужчин и женщин в пышных и дорогих костюмах. А у нас все построено на эстетике и женской красоте. Танцовщицы одеты лишь светом, но все сделано очень деликатно.

    РГ: Кстати, о красоте - вы как раз приезжаете к нам перед женским днем 8 Марта. Это что - подарок к празднику?

    Дайссенберг: Именно так! Потому что наше шоу само как праздник женской красоты.

    РГ: Много ли русских посещают ваше кабаре в Париже?

    Дайссенберг: У нас каждый вечер аншлаги, и к нам приходят люди из разных стран, так что точно подсчитать сложно. Но именно в последнее время мы видим, что число русских посетителей прибавилось. И русские всегда у нас в первых рядах.

    РГ: И русских танцовщиц у вас много?

    Дайссенберг: Не так много. Я знаю, что русские женщины очень красивы и талантливы, но у нас труппа смешанная - есть девушки из Франции, Америки, Австралии. Наш принцип - собрать самых красивых женщин в мире, независимо от их национальности, и обучить их французскому лоску и шарму.

    РГ: Есть ли у вас в шоу приглашенные звезды? Например, Дита фон Тиз? Не планируете ли пригласить кого-то из русских звезд?

    Дайссенберг: (Смеется.) Нет. Мы же выступаем в России так мало - когда же их приглашать? Наши приглашенные звезды - это хореографы и дизайнеры, которые работают над шоу. К примеру, костюмы и обувь для нас делали самые знаменитые кутюрье - Пако Рабанн, Карл Лагерфельд, Эммануэль Унгаро, Кристиан Лабутен. Может быть, мы снова вернемся в Россию, если гастроли пройдут успешно, и это будет более серьезная история с вашими звездами в том числе. Сейчас мы объявили в России кастинг девушек. Если все сложится, то планируем отобрать двух, и они смогут подписать контракт на работу с труппой в Париже.

    РГ: Имя Crazy Horse связано со многими известными людьми. Например, Сальвадор Дали, Дэвид Линч, Вуди Ален, Михаил Барышников...

    Дайссенберг: Да, у нас богатая история. Многие художники побывали здесь. Сальвадор Дали приходил сюда в 70-е и был регулярным гостем. Именно под впечатлением от Crazy Horse ему пришла в голову идея маленькой софы в виде женских губ - это известный факт. Но вдохновение было обоюдным. Алан Бернарден сделал эту софу одним из символов кабаре. И сейчас она используется в номере "урок эротики". А Сезар создал афишу к шоу "Тизинг", которая стала не просто плакатом, а произведением искусства. В 2007 году танцовщицы кабаре стали моделями для работ Дэвида Линча и Кристиана Лабутена, подготовленных к легендарной выставке "Фетиш". Серия картин, где изображены женские туфли. Когда Лабутен создавал туфли, а он придумал особые, с красными подошвами, он искал красивых женщин, способных их представить. И нашел среди наших танцовщиц: у тех, кто танцует, особое строение стопы. Актриса Деми Мур специально приезжала к нам, чтобы научиться танцу для фильма "Стриптиз". А Кристина Агилера, если вы видели фильм "Бурлеск"...

    РГ: Я даже писала о нем.

    Дайссенберг: Так вот девушки-танцовщицы в этом фильме наши. Когда Агилера поет песню "Гуд Герл", то с ней выступают танцовщицы Crazy Horse. Или вот, например, недавно было новое шоу Жан-Поля Готье. И для финальной сцены он пригласил наших девушек.

    РГ: Сколько девушек приедет в Москву? Я читала, что у вас очень много танцовщиц?

    Дайссенберг: Нет, что вы! Наше шоу очень маленькое. Когда пишут, что у нас 500 девушек, то имеют в виду с 1951 года - за все время существования кабаре.

    РГ: А кто останется в Париже, пока вы будете здесь? Там кабаре закроет двери?

    Дайссенберг: Нет, нет и еще раз нет. У нас есть несколько постоянно действующих шоу - в Лас-Вегасе, в Париже и еще то, которое гастролирует, - оно и приедет в Москву. И у всех у них разные задачи.

    Поделиться